いよいよ和そろそろ均表示马上,就要到来的时候,いよいよ含有「期待していた物事が成立したり実現したりするさま」的意思,是带有期待的感情色彩的。そろそろ语气比较平静,不含有期待的感情。
いよいよ和そろそろ的区别
いよいよ②(副词)
【意义】
更,越发。
没错,果真。
终于,到底。
▲带有主观色彩,表示某种预期的事态在不久的将来似乎要发生。
例句:
⑴ いよいよ雨が激しくなった。
(雨下的更大了)
⑵ いよいよそれにちがいない。
(确实是那样的)
⑶ いよいよ夏休みが来た。
(暑假终于来临了)
そろそろ ①(副词)
【意义】
慢慢地,徐徐地。(ゆっくり)
渐渐,逐渐。(徐々に)
就要,快要,不久。(その時が間近に迫っているさま。まもなく)
▲表示从时间上讲,不紧不慢的行动。还指安静的,不引人注意的行动。「そろそろ時間です」这样的句子,表示马上就要接近某一时间,时期或状态。语气比较平静。
例句:
⑴ そろそろ12時だ。
(就要12点了)
⑵ さあ,そろそろ出かけよう。
(咱们马上就走吧)
⑶ この文章もこれくらいでそろそろ終わりしましょう。
(这篇文章到此就该收尾了吧)
本文链接:http://so.lmcjl.com/news/10761/