瓜娃子一般指傻子、傻瓜,是四川方言,其意有贬有褒,基本上有以下三种含义:1、此人是傻子,神经有问题。2、此人不聪明,反应比较迟钝。3、此人是很亲近很最喜爱的人,瓜娃子是对他的戏称和爱称。
刻板印象里,四川人嘴里有“四大口头禅”。
老子、龟儿子、锤子和瓜娃子,已经成为了四川话的标志性词汇。在很多影视剧和文学作品里,但凡出现四川人都会脸谱式的说上几句。
有趣的是,大部分外地人学会的第一句四川话都是“瓜娃子”。
在四川方言中,瓜娃子一词常用来形容一个人头脑简单、容易上当被人骗,如果要在普通话中找一个类似的词,大抵等于“傻子”“傻瓜”。成都人也常用这个词来形容那些可能因为太天真,缺乏社会经验,或者是因为诚实善良容易相信别人而被骗的人。
“瓜娃子”一词最早完整见诸于文字是出自1930年唐枢编撰印制的《蜀籁》。该书搜集了5000余条四川方言词语及俗语。书中记载了“瓜娃子有瓜福”、“瓜娃子头上有青天”。这在之前“瓜娃子“都只存在于川人的口语之中。
当你看到有人被骗被坑的时候,你可以说“你真是个瓜娃子!”;当你看到一个人做了一个傻事,或者是做事情过于简单,不够聪明,也可以说他是个瓜娃子;当你看到亲近的人干了傻事,也可以说他是瓜娃子。
本文链接:http://so.lmcjl.com/news/12787/