净身用的房间必须密不透风,让净身者先清理粪便,然后锁在房裡。在这段禁闭期间,绝对不能饮食,免得有排泄的秽物沾染手术后的创口,致使伤口恶化,危及生命。之所以要密不透风,也是为了净身者的安全。这样,经过三四天之后,就正式阉割了。
净身用的工具据说是由金和铜的合金制造的,有防止感染功能。手术前,受割的人被蒙上眼睛,脱尽衣裤,手脚绑得结结实实,活像—个大字。
还有人抓牢他的头,抓紧他的肩膊,压著他的腰部,为的是防止他因痛极拼命、流血过多而呜呼哀哉。 例行话问完,担任介绍人的太监,把《自愿阉割书》循例地再念一遍。在此期间,如果被阉割者表现得不愿意甚至有丝毫犹豫,刀子匠都必须立刻松绑,挥手让被阉割者自行离去。如果其态度坚决,就开始动手术。
清代阉割手术的方法是:
先以白布或绷带紧扎手术人的下腹部和双股的上部,用绳不断绑勒睾丸,并用竹板打腿根及臀,长时间使其发麻发木,净身太监取环刀(戒指大小钢圈上有一镰刀样刀片),将一熟鸡蛋放入童子口中(防巨痛钻心,误咬舌头)。
以高温的辣椒水小心洗涤即将手术的部位,再以微弯如镰刀状的小刀,连同阴囊及阴茎一起切断,再以白蜡针插进以上的程序完成后,再由两名刀子匠搀扶被手术的人在房裡缓行两三时辰后,才允许躺卧。
手术后3天内不淮喝水,据说由于干渴和伤痛,其间必须忍受非常的痛苦。
3天过后,拔掉白蜡针的栓,尿如喷水涌出,可谓大功告成。
如情形并非如此,也只有苦闷地等待死亡的来临,谁也无法伸出援手,手术后经百日伤口痊癒,一个太监就这样被制造出来了。
看样子想做一个太监也并不是容易的事,如果阉割不成功,可能连命都没有了...
本文链接:http://so.lmcjl.com/news/17636/